Introdução ao Novo Testamento, Transmissão Introdução
O Novo Testamento parte antiga da Bíblia é, hoje, é derivado de manuscritos hebraicos. Esses
manuscritos são cópias derivadas dos autógrafos, que se originou
1450-425 aC O processo de cópia de manuscritos, de geração em geração é
a transmissão do manuscrito. Manuscrito de transmissão é um processo humano, como são feitas cópias de cópias, provenientes de um autógrafo.Como o processo é humano e por longos períodos, as variações de cópia e erros podem ocorrer ao longo do tempo. Estes "transmissão" de erros próprios tornou-se parte do texto ao longo do tempo, causando variações em alguns manuscritos. Ao
examinar os manuscritos si, sua história e formação, nós somos capazes
de chegar a chegar a uma compreensão mais clara do texto do autógrafo. Este processo de análise, crítica textual, é definida como a ciência ea arte que visa determinar a formulação mais confiável do texto bíblico. Ao estudar a Bíblia, uma distinção precisa ser feita entre os autógrafos e cópia do autógrafo (transmissão de manuscritos). Uma
vez que a cópia do autógrafo, é transmitida através da agência humana,
durante longos períodos, as variações e os erros humanos têm uma
tendência a aparecer no texto, o resultado de erros dos copistas. Isto está em contraste com o autógrafo, que foi inspirado ou "Deus soprou" quando ele foi originalmente revelado. Inerrância Bíblica
A mensagem da Escritura é inspirada e autógrafo original é infalível. Para a maior parte, ao olhar para variações entre os manuscritos diversos, o efeito sobre o texto é bastante minimalista. A
maioria das variações envolvem a ortografia ea gramática diferenças
entre os manuscritos com absolutamente nenhum efeito sobre o significado
do texto. Muitas pessoas confundem o conceito de transmissão de manuscritos e crítica textual,como prova de que a Bíblia é um livro com os erros e, portanto, não infalível. Primeiro, o que não significa infalibilidade Inerrância? Evangélica O Dicionário de Teologia define;
a
visão de que quando um fatos a se tornar conhecido, que irão demonstrar
que a Bíblia em seus autógrafos originais e correctamente interpretado é
inteiramente verdade e nunca falsas em tudo o que afirma, que se refere
à doutrina ou à ética ou, física ou ciências da vida social.
Inerrância bíblica e crítica textual
O
objetivo da crítica textual é a restauração, o mais próximo possível do
texto do autógrafo original, examinando os vários manuscritos. Comentando sobre a extensão da variação entre as fontes manuscritas, Paul Wegner escreve,
Bruce Waltke, ex-professor do Velho Testamento no Regent College em Vancouver, no Canadá, as notas da Biblia Hebraica Stuttgartensia uma nota de texto aparece para cada dez palavras, assim, 90 por cento do texto é, sem variação significativa. E
Shermaryahu Talmon, da Universidade Hebraica de Jerusalém, afirma, "os
erros e divergências textuais entre as versões afetar materialmente a
mensagem intrínseca apenas em relativamente poucos casos." Antigo
Testamento crítica textual, portanto, diz respeito principalmente
detalhes e discrepâncias em assuntos relativamente insignificante.
Ao
comparar os OT vários manuscritos, somos capazes de analisar a
transmissão textual do Antigo Testamento, e ver se existe corrupção no
processo de transmissão.
Crítica Textual
O processo de crítica textual começa com uma compilação das provas. As principais fontes de evidência são as leituras do manuscrito disponível no verso. A crítica textual, então, pesar as várias estratégias de leitura dos manuscritos. Um resumo dessas principais fontes são:
1 | O Texto Massorético: A
versão mais autoritária das escrituras hebraicas, que se tornou
padronizada cerca de 100 dC, com base na evidência do manuscrito. O nome vem do Masorites que eram os escribas do AD 500-1000. Eles continuaram o trabalho dos escribas anteriores que mantiveram as escrituras hebraicas. |
2 | O Pentateuco Samaritano: escritas em hebraico arcaico, este trabalho envolve apenas os cinco primeiros livros (Torah), a versão pode ser datado para o estr a 2 ª século 3 aC O mais antigo manuscrito existente é datada do século V 13. |
3 | Os manuscritos de Qumran (Mar Morto): Os manuscritos encontrados no Mar Morto, datando de 250 aC a 50 dC. Uma porção de cada livro da Bíblia, exceto foi encontrado neste local. |
4 | Manuscritos antigos hebreus: Outros manuscritos antigos hebreus foram descobertos, além de manuscritos do Mar Morto. Estes incluem o Papiro Nash, Masada, Murabbar'at eo Genizah Cairo). |
5 | A Septuaginta: (250-100 aC), a tradução grega do Antigo Testamento. |
6 | Manuscritos gregos OT: Áquila, Símaco e Theodotion. |
7 | Peshitta siríaca: Data do 1 º século dC |
8 | Targum judaico: traduções paráfrase em aramaico do Antigo Testamento º 3 º e 4 º séculos dC, estas traduções tem uma velha tradição que remonta a muito tempo de Esdras, possivelmente. |
9 | Vulgata Latina: AD 390-405, tradução para o latim por São Jerônimo. |
Avaliando as provas Uma
vez que o versículo em questão é comparado com os manuscritos, a
crítica textual, em seguida, começa a avaliar o versículo em si, com
base na sua construção. Ele olharia para: 1. mudanças das vogais 2. erros de cópia
mudanças das vogais
Vogais em hebraico são uma adição tardia (século 9 º), foram adicionados para ajudar a ter a pronúncia correta da palavra. Se uma vogal foi apontada incorretamente, ele pode mudar todo o significado de uma palavra. Apontando são os símbolos (pontos) usados por dentro e por palavras que indicam se a vogal e se é longo ou curto. Por exemplo, o cão tem as consoantes d e g. Estas consoantes podem fazer as palavras, cachorro, cavada, dag escavação, e graus. Se
você tivesse a seguinte frase: "O menino ama a sua escavação." Mais
provável, então, a palavra quer dizer aqui é o cão, em vez de cavar. erros do copista
Não
importa quão bem treinado os escribas, eles ainda são humanos, e ao
longo do tempo vários erros de copistas se introduziram nos manuscritos. Esses erros, então, segue como o manuscrito foi copiado e reproduzidos de geração em geração. Muitos destes erros de copista são claramente conhecidas e muito óbvio, muitos são anotados nos manuscritos si. Os tipos de erros e alguns exemplos estão abaixo, aprovada a partir de Paul Wegner gráfico:
| Erro | Definição | Possíveis exemplos |
1 | letras Mistaken | Confusão de letras semelhantes | Gênesis 10:04 cita uma raça conhecida como os "Dodanim", mas I Crônicas 01:07 os chama de "Dodanim". |
2 | Homofonia | Substituição de palavras sonoras similares. | Isaías 09:02 |
3 | Haplography | A omissão de uma letra ou palavra geralmente devido à carta semelhante ou palavra no contexto. | Juízes 20:13 |
4 | Dittography | Uma letra ou palavra que foi escrita duas vezes, em vez de uma vez | Jeremias 51:3 "yidrok" (ele desenhou) aparece 2 vezes |
5 | Metátese | Inversão na ordem de duas letras ou palavras | Deuteronômio 31:1, Texto Massorético diz: "Moisés foi", lê Qumran, "Moisés acabado". |
6 | Fusão | Incorreta divisão palavra que resulta em duas palavras unidas como um | Levítico 16:08 |
7 | Fissão | Incorreta divisão palavra que resulta em uma palavra escrita como dois. | Oséias 6:05 |
8 | Homoioteleuton | Uma omissão causada por duas palavras ou frases que terminam da mesma forma. | I Samuel 14:41 |
9 | Homoioarchton | Uma omissão causada por duas palavras ou frases que começam de forma semelhante. | Gênesis 31:18 |
10 | Outras omissões | Quaisquer outras omissões. | Os anos que Saul reinou são omitidas a partir de 1 Samuel 13: 1 |
Avaliando as provas
Há vários factores a pesar quando você examinar a evidência para um determinado versículo. O peso da evidência não está com o número de manuscritos, mas com o peso de manuscritos. Além da evidência do manuscrito vários outros fatores precisam ser levados em conta.
1. Idioma da testemunha 2. Data da testemunha 3. Confiabilidade da testemunha 4. Proveniência (Origem / Source) e finalidade da testemunha 5. Interdependência da testemunha.
Testamento manuscritos antigos, as fontes da crítica textual
| Amuletos de prata Estas são as mais antigas existentes textos do Antigo Testamento na existência.Eles
foram encontrados em um túmulo, perto de St. Andrew's Church of
Scotland, em Jerusalém, ao sul das muralhas de Jerusalém, cerca de uma
milha. Eles citam números 6:22-27, a bênção sacerdotal, são semelhantes ao texto massorético. Eles
são datados de cerca de 850 aC, os amuletos como esses eram usados
como amuletos nos braços ou no pescoço para se proteger contra o mal. O fato de que eles são feitos de prata finas laminadas preservou a este ponto. O grande mede 4 polegadas por 1 polegada, o outro é um centímetro por centímetro e meio. |
| Pentateuco samaritano Em 722 aC, os assírios removidos 22.290 israelitas e os substituiu por outras pessoas de terras conquistadas assírio.Esses estrangeiros misturados com a população remanescente de Israel e se tornou conhecido como os samaritanos. Eles
eram considerados mestiços pelos judeus de Judá, quando os judeus
voltaram depois do cativeiro na Babilônia em 539 aC, os samaritanos não
foram autorizados a ajudar a reconstruir o Templo.Assim, os samaritanos construíram seu próprio templo no Monte. Garizim. Com
a divisão dos samaritanos com os judeus do século 8 aC, surgiu uma
segunda revisão em hebraico do Pentateuco, conhecido como o Pentateuco
Samaritano. Ele contém os cinco
livros de Moisés e é escrito em hebraico arcaico script semelhante ao
que encontrou no, Siloé inscrição Pedra Moabita. Autor Frank Cruz acredita que o Pentateuco Samaritano ramificou-se no texto pré-Massorético no segundo século aC. As diferenças a partir do texto Massorético são trivial e ortográfica. O
Pentateuco Samaritano difere do texto massorético em cerca de 6000
lugares, a maioria são ortográficos e gramaticais na natureza.Mil e seiscentos dessas diferenças de acordo com a Septuaginta. Algumas das diferenças foram introduzidas pela samaritanos com o interesse em preservar o seu status. Tal como a localização do Arco. O mais antigo manuscrito existente é datada do século 11 dC.
|
| Pergaminhos do Mar Morto (Manuscritos de Qumran) Pergaminhos do Mar Morto Em
março de 1947, um jovem árabe descoberto nas cavernas de Qumran, perto
do Mar Morto jarros contendo manuscritos de couro diversas que remontam
aos tempos de Cristo. Eles pertenciam aos essênios. Os essênios eram uma seita judaica que se estabeleceram no deserto da Judéia, perto de Qumran. Outros manuscritos foram encontrados ao longo dos próximos 10 anos. Dois
exemplares do livro de Isaías foram encontrados junto com os livros e
os fragmentos do Antigo Testamento inteiro, exceto para o livro de
Ester. Antes da descoberta do livro mais antigo existente do hebraico o Antigo Testamento, datados de cerca de 1000 dC. Datar do carbono, colocou-os entre 168 aC e 233 dC.Arqueologia coloca as datas entre 150 aC a 100 dC. Gleason
Archer observa que as duas cópias de Isaías revelou-se palavra por
palavra, idêntica à nossa Bíblia Hebraica padrão em mais de 95% do
texto. Os 5% de variação consistiram principalmente, lapsos óbvios da pena e variações de ortografia. Os pergaminhos deu uma confirmação avassaladora do texto massorético.Algumas das variantes mostram semelhanças com o texto grego da Septuaginta (LXX). Os Pergaminhos do Mar Morto são propriedade da Nação de Israel
|
| Nash Papyrus Em 1902 WL Nash obteve uma cópia danificada dos 10 mandamentos de um negociante egípcio, ele doou à Universidade de Cambridge. Este manuscrito foi datado do período dos Macabeus por William F. Albright (169-37 aC). Paul Kahle seus lugares de origem antes da destruição do Templo em 70 dC. Esse
deslocamento parece ser uma combinação de textos de Êxodo 20:2-17 um
Deuteronômio 5:6-21 e pode ter sido usada para outro fim, em vez de
apenas um texto. |
| Murabba'at Manuscritos
Escavada
em janeiro de 1952, cavernas encontrados 11 quilômetros ao sul do local
do Mar Morto, os manuscritos foram encontrados datam do tempo da
Revolta de Bar Kochba Simon, (132-135 dC). Os arqueólogos
encontraram na caverna de 2, fragmentos dos livros de Gênesis, Êxodo,
Números e Deuteronômio, juntamente com Isaías.Também um dos
mais antigos manuscritos de papiro dos profetas menores foi descoberto,
este manuscrito foi quase idêntico ao do Texto Massorético, afirmando a
padronização do texto por volta do século 2 º, somente três variantes existiram. |
| Massada Herodes construiu um palácio em Masada (36-30 aC), localizado junto ao Mar Morto. Os pés paredes 1300 criar uma fortaleza natural. Masada foi a última cena da revolta judaica contra os romanos durante a primeira revolta no AD 66-73. Os ocupantes resistiram até os romanos utilizaram trabalho escravo judeu a construir uma rampa. Como a legião romana dia 10, liderada por Flávio Silva estava prestes a entrar, os Zealots que ocuparam Masada, cometeu suicídio. Os manuscritos encontrados no local durante as escavações 1963-1965 incluem Gênesis, Levítico, Deuteronômio, Salmos e Ezequiel. Estes documentos são datados de antes de 73 dC. |
| Wadi Habra Localizado
a uma margem ocidental do Mar Morto, uma milha a sul de Ein Gedi, em
1952, fragmentos de Gênesis, Números, Deuteronômio e Salmos foram
encontrados. Uma das descobertas mais surpreendentes foi a
tradução grega dos Profetas Menores, que usava o hebraico antigo, pois o
Senhor é o nome no texto grego. Estes manuscritos datados de 132 dC, eram praticamente idênticos com o Texto Massorético. |
| Genizah fragmentos
A sinagoga Ben-Ezra, no Cairo, Egito, foi construída em 1015, no Cairo Velho.Localizado
no sótão foi o Genizah ou sala de armazenamento, que não tinha paredes
ou janelas e era apenas acessível por um buraco na parede ocidental. A sala foi descoberto em 1860, ea partir desse ponto de manuscritos fizeram o seu caminho para a Europa. Algumas estimativas colocam o número de manuscritos e fragmentos de 200.000. A maioria dos manuscritos datados de 1000-1400, alguns no entanto, são datados de muito antes. Os manuscritos mais importantes incluídos manuscritos bíblicos datados do século 5 º. O documento Zadokite, também conhecido como o Documento de Damasco. E uma versão em hebraico da Sabedoria de Ben Sirac, antes deste texto grego só eram exisitence. |
| Cairenis Codex (C) Este manuscrito foi preservado pela Karaite Comunidade do Cairo, e contém apenas os profetas antigos e versões posteriores. O
códice parece ter sido escrito e apontado por Moisés ben Asher, em
Tiberíades para ben Yabes Shelomo em 895 dC, um judeu Karaite. |
| Códice de Aleppo (A) O Códice de Alepo remonta ao período massorético, cópia do Velho Testamento.Durante
este período, houve uma profunda reverência das Escrituras, revisão
completa das regras estabelecidas e uma renovação sistemática das
técnicas de transmissão. Durante as
cruzadas 15 julho de 1099 foi tomada como despojo de guerra, mas sete
anos, foi devolvido ao caraítas, que depois trouxe a sua comunidade no
Cairo.
Aleppo
foi escrito por Ben Shelomo Baya'a mas de acordo com um colofão foi
assinalado (marcas de vogais foram acrescentadas) por Moisés ben Asher
(930 dC) é um códice modelo baseado no texto massorético. Não foi permitida a ser copiado por um longo tempo e foi relatado para ser destruído.Aleppo Codex foi contrabandeado da Síria para Israel. Já foi fotografado e será a base da Nova Bíblia hebraica a ser publicada pela Universidade Hebraica. É uma entidade de som para o texto de Ben Asher.
|
| Codex Leningradensis Este manuscrito é datado de 1008 DC, e foi apontada pela família de Ben Asher.Este
manuscrito foi a fonte para o Hebraia Biblia, editado por R. Kittel
(1929-1937) versão do Velho Testamento, e usado pela maioria das
traduções recentes do Antigo Testamento hoje.
|
| A Septuaginta ou LXX A versão dos LXX é a primeira tradução do Antigo Testamento nunca fez. A tradução foi inaugurada por Ptolomeu Filadelfo de (285-247 aC). Ptolomeu foi Amante de livros e queria acrescentar o Pentateuco hebraico para sua coleção, em Alexandria. A LXX foi a Bíblia da igreja primitiva. A ordem dos livros do Antigo Testamento é derivada da LXX através da Vulgata Latina traduzida por São Jerônimo. Com base na LXX os católicos defendem o "maior" cânon dos judeus de Alexandria. Negam a existência de um cânone independente em Alexandria, tendo em vista o "menor" cânon dos judeus na Palestina. A diferença é de 7 livros completos e partes de outros 2. Os livros são: Tobias, Judite, Sabedoria, Eclesiástico, Baruc, I e 2 Macabeus e adições a Daniel e Ester. Essas partes são rejeitados pelos protestantes. O mais antigo LXX manuscritos existentes é datada do século 4 º médio, são Sinaticus e Vaticanus Codexs.
|
| Codex Vaticanus Datado do século 4 º,continha todo o Antigo Testamento em primeiro lugar, as parcelas estão em falta hoje em dia.Faltando
são Gênesis 1-46:28 um, 2 Samuel 2:5-7, 10-13; Salmo 105 [106] :27-137
[138]: 6-B; Há 617 folhas para o Antigo Testamento, cada um tendo uma
licença de três colunas com tinta preta, escrita na pele de vitelo
(velllum). Esta foi catalogado na biblioteca do Vaticano em 1471 ou 1481, mas não estava disponível para visualização. Napoleão levado este códice de Paris foi presa de guerra, ele foi devolvido após a sua morte em 1815.Constantin von Tischendorf (1815-1874) viu o documento por algumas horas em 1867, e publicou uma edição. O Vaticano divulgou fotografias das folhas em 1889/90. |
| Codex Sinaticus Esta versão da Septuaginta contém apenas metade do Antigo Testamento. Datado do século 4 º, a história de sua descoberta é surpreendente em sua própria direita. Em 1844, o conde von Tishchendorf estava no Mosteiro de Santa Catherine, no Monte.Sinai, na Biblioteca, quando percebeu que os monges usando manuscritos deixa de manter um fogo aceso.Mais tarde, ele viu que eram manuscritos da Septuaginta grega. Ele foi capaz de assegurar as folhas restantes, foi informado de duas cestas já haviam sido queimados. Em 1853, ele não retornou encontrar qualquer manuscritos mais.Novamente
ele retornou em 1859, com uma carta do czar Alexandre II da Rússia, ele
foi mostrado Sinaticus mas não teve permissão para comprá-lo. Mais tarde, os monges deram-la para Tishchendorf como um presente, porque a influência sobre o czar St. Catherine. Em 1863, ele publicou Codex Sinaticus.Em 1933, a Rússia vendeu o manuscrito do Museu Britânico por 100.000 libras.
|
| O Targums
O Targum aramaico são traduções do Antigo Testamento. Após
os judeus voltaram da Babilônia em 539 aC, muitos tinham perdido a
capacidade de comunicar em hebraico, que se tornou a língua dos
sacerdotes e escribas. Aramaico era a língua comum. Para
ajudar os judeus entendem as escrituras, uma versão em vernáculo das
escrituras foi montada, que variou de literal para parafrasear na
qualidade das traduções. Targum Onqelos era muito literal e tornou-se ficar para o Pentateuh. Targum deJonathan ben Uziel tornou-se padrão para os profetas. O Targums são vistos mais como comentários mais então traduções devido à sua natureza interpretativa.Eles refletem o Texto Massorético, em sua tradução, e nos permitem ver como os rabinos aplicada escritura.Targums existem para todos os livros do Antigo Testamento, com exceção de Daniel, Esdras e Neemias. |
|
Comentários
Postar um comentário
misterios sobrenaturais
O BLOG É FEITO DE RELATOS ENVIADO PELOS OS LEITORES ,NÃO SABEMOS FAZER NENHUM TIPO DE RITUAL ,
SOMOS APENAS BLOGUEIROS , NAO NOS ENVIE E MAIL PEDINDO RITUAL
O EMAIL E APENAS PARA SUGERIR TEMAS E RELATOS OBRIGADA
misterios do mundo moderno
misterios nunca revelados
misterios terço
misterios musica
misterios nao resolvidos pela ciencia
misterios do mundo antigo
videos de misterios capturados por camerascasos sobrenaturais famosos
casos sobrenaturais 2018
casos sobrenaturais comprovados
coisas sobrenaturais reais no brasil
coisas sobrenaturais filmadas
coisas sobrenaturais de deus valbeijo
misterios sobrenaturais inexplicaveis
fenomenos sobrenaturais assustadores simbolos de força
simbolos misticos
símbolos antigos de proteção
símbolos para copiar e colar
letras diferentes e símbolos
símbolos egípcios e seus significados
símbolos místicos e seus significados
símbolo do whatsapp para copiar